Keine exakte Übersetzung gefunden für صَرَّفَ إلى عُمْلَه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صَرَّفَ إلى عُمْلَه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tiene sus razones por las que no quiere trabajar contigo.
    لديها أسباب خاصة تدعوها إلى صرف النظر عن العمل معك
  • La prohibición impuesta por el bloqueo a las empresas cubanas de recurrir al dólar estadounidense en las transacciones comerciales internacionales significó para la empresa EGREM una pérdida —por concepto de cambios de moneda—, de 57.000 dólares en el período que se analiza.
    وأسفر منع الشركات الكوبية من استعمال عملة الدولار نتيجة للحصار في معاملاتهـا التجارية الدولية بالنسبة إلى شركة EGREM، وهي شركة كوبية لتسجيل الأقراص، عن خسارات تعزى إلى صرف العملة بقيمة 000 57 دولار خلال الفترة قيد التحليل.
  • A este respecto, tal vez la CP desee contratar a un experto independiente para que lleve a cabo un estudio de viabilidad de todas las opciones a que puede recurrir la CLD a fin de reducir al mínimo los efectos de las fluctuaciones monetarias.
    وفي هذا الصدد قد يرغب مؤتمر الأطراف في التعاقد مع خبير مستقل على إجراء دراسة جدوى لجميع الخيارات المتاحة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل تقليل آثار تقلبات أسعار صرف العملات إلى أدنى حد.
  • En un informe de 7 de diciembre de 2004 (A/59/534/Add.2), el Secretario General indicó que el Tribunal Especial había podido realizar sus actividades sin tener que hacer uso de la facultad de contraer compromisos de gastos por 16,7 millones de dólares otorgada por la Asamblea General debido a la revaluación de los compromisos pendientes, a otras contribuciones voluntarias recibidas, a los ingresos obtenidos por conceptos de intereses, a las economías respecto de las obligaciones del período anterior, a la reducción de gastos y a los ingresos obtenidos debido a variaciones de los tipos de cambio, así como a los retrasos en la puesta en funcionamiento de la segunda sala de primera instancia.
    وفي تقرير مؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/534/Add.2)، أشار الأمين العام إلى أن المحكمة الخاصة استطاعت أن تقوم بعملها دون اللجوء إلى سلطة الدخول في التزامات التي أذنت بها الجمعية العامة في حدود مبلغ 16.7 مليون دولار، ويرجع ذلك إلى إعادة تقييم التبرعات المعلنة غير المسددة، والتبرعات الإضافية التي تم تلقيها، وإيرادات الفوائد المكتسبة والوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة، وانخفاض النفقات، والمكاسب الناجمة عن أسعار صرف العملات، إضافة إلى التأخيرات الملحوظة في بدء أعمال الدائرة الابتدائية الثانية.